Пчелата животно ли е или е растение?

| от |

Това безспорно е въпросът на деня, седмицата, годината!

И ако според нас краткият правилен отговор гласи:

То по-дългата версия ни дава решение № 6304 от 24.06.2003 на ВАС. Ето какво гласи то:

https://twitter.com/STRANGER_BG/status/509670648801927168

РЕШЕНИЕ

№ 6304
София, 24.06.2003

В ИМЕТО НА НАРОДА

Върховният административен съд на Република България – Първо отделение, в съдебно заседание на четвърти март две хиляди и трета година в състав:

ПРЕДСЕДАТЕЛ:
ГЕОРГИ АЛЕКСАНДРОВ
ЧЛЕНОВЕ:
ФАНИ НАЙДЕНОВА
ЗДРАВКА ШУМЕНСКА
при секретар Григоринка Любенова
и с участието
на прокурора Маруся Миндилева
изслуша докладваното
от председателя ГЕОРГИ АЛЕКСАНДРОВ
по адм. дело № 9234/2002.

Петя Георгиева и Мадлен Славова – адвокати от АК гр. Варна, като пълномощници на Иван Г* З* от с. Дюлино, Варненска област, в срока по чл. 33 ал. 1 от ЗВАС, са подали касационна жалба, в която твърдят, че решението от 18.07.2002 год. по адм. дело № 1110/2001 год. на Варненския окръжен съд, с което, като неоснователна, е отхвърлена жалбата на доверителя им против потвърдения с решение № 156/30.07.2001 г. на Директора на РУ „Социално осигуряване“ гр. Варна отказ, изразен в разпореждане № 3401200981/06.04.2001 г. на началник отдел „Пенсии“, да му бъде отпусната ПОСВ на основание чл. 68, ал. 4 от КЗОО, е постановено в нарушение на материалния закон и следва да бъде отменено.
От данните по делото се установява, че спорът е затова притежава ли жалбоподателят необходимия по ал. 4 на чл. 68 от КЗОО минимум 15 години осигурителен стаж, за да му бъде отпусната исканата пенсия? Със заключението, на оспорената от ответника по жалбата, съдебно – икономическа експертиза, предвид представените по делото (пенсионната преписка) доказателства, е установено, че осигурителния му стаж е с продължителност 18 г. 05. и 7 дни.
При това положение спорът е за наличието на нормативна подкрепа за съображението на осигурителния орган, с което обосновава отказа си да отпусне исканата пенсия, а именно, че времето от 01.01.83 г. до 31.12.88 г., през което жалбоподателят е предавал – по несъмнен начин установено от доказателствата по делото, по условията на Инструкция № 350, издадена от Министъра на земеделието и хранителната промишленост, Министъра на труда и социалните грежи и Председателя на ЦС на БПС – публ. Д. В. бр. 12/1975 г., изм. бр.36/75 г. и бр.48/76 г., произведен в личното му стопанство пчелен мед, не следва да бъде признато за осигурителен стаж, тъй като – цит: „В настоящия случай не може да се приеме, че лицето е отглеждало животни, нито предаденият от него пчелен мед може да се приеме за животинска продукция по смисъла на горепосочената разпоредба ( чл. 94б от ППЗП отм. – б. н.), поради което претендираното време не може да се зачете за трудов стаж на това основание.“.
Цитираният аргумент на осигурителния орган, с който обосновал откази си, би бил смешен, ако съдът не бе го повторил в мотивите си към решението, от което вече никак не става смешно. Става тъжно, тъй като съдът в подкрепата му, дори с помощта на аргумент за противното, приема – цит. „.., че пчелния мед не е животинска продукция по смисъла на чл.94б от ППЗП (отм.), тъй като не може да се приравни на изброените животински продукти – месо, мляко, яица, вълна, кожи и животински мазнини.“, съгласно „дефинирането“ им в чл. 5 от Инструкция № 350.
Както следва от всичко до тук и е повече от очевидно, пред съда е бил поставен въпросът: „Пчелата животно ли е или е растение ?“, за чието разрешение, несъмнено, се изискват специални знания, каквито съдът очевидно няма. При това положение, както предвижда чл. 157, ал. 1от ГПК, съдът прибягва до помощта на вещи лица. Следвало е да назначи експертиза, навярно изпълнена от специалист зоолог, който да му помогне в разрешаването на този въпрос.
На настоящият състав на ВАС – първо отделение, не е нужна помощта на вещо лице за разрешаване на този въпрос. Пчелата е животно и още по-точно „насекомо“. Очевидно и обективно, при това положение, продукцията на това насекомо – ПЧЕЛНИЯ МЕД, е животинска продукция, която именно, жалбоподателят е предавал срещу заплащане на някоя от посочените в чл. 5 от Инструкцията организации, както се установява от доказателствата по делото. И най-важното и съществено в случая, е правил осигурителни вноски по реда и условията на този подзаконов нормативен акт. Следва, за пояснение на съда, да се отбележи, че често пъти в нормативните документи изброяването, както е и в посочения чл. 5 от Инструкцията, е само примерно и в редки случаи изчерпателно, което обикновено е изрично посочено или следва от начина на самото изброяване на предмети или обстоятелства в текста на разпоредба.
По тези съображения, настоящият състав на ВАС – първо отделение, намира, че е налице, твърдяното от касатора в касационната му жалба, касационно основание за отмяна на посоченото решение на Варненския окръжен съд. Спорът е изяснен от фактическа страна и за това е налице условието по чл. 40 ал. 2 предл. І-во от ЗВАС и основанието по чл. 42 ал. 1и 3 от ЗАП, вместо отмененото решение на съда да бъде постановено ново правилно решение за отмяна на обжалвания административен акт и връщане на делото, като преписка на компетентния административен орган – Ръководителя на ТП на НОИ (РУ „Социално осигуряване) гр. Варна за постановяване на съобразен с гореизложените указания за тълкуване и прилагане на чл. 94б от отменения ППЗП, административен акт.
Воден от горното и на основание чл. 40 ал. 2 предл. І-во от ЗВАС и чл. 42 ал. 1и 3 от ЗАП, Върховният административен съд – първо отделение

РЕШИ:

ОТМЕНЯ решението от 18.07.2002 год. по адм. дело № 1110/2001 год. на Варненския окръжен съд и вместо него ПОСТАНОВЯВА
ОТМЕНЯ решение № 156/30.07.2001 г. на Директора на РУ „Социално осигуряване“ гр. Варна и потвърденото с него разпореждане № 3401200981/06.04.2001 г. на началник отдел „Пенсии“.
ВРЪЩА делото като преписка на Директора на РУ „Социално осигуряване“ гр. Варна за ново разглеждане и решаване съобразно дадените указания за тълкуване и прилагане на закона.

Вярно с оригинала,
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
/п/ Георги Александров
секретар:
ЧЛЕНОВЕ:
/п/ Фани Найденова
/п/ Здравка Шуменска

Можете да го откриете в оригинал тук.

 
 

„Бягство от затвора“ се завръща. Скоро.

| от chronicle.bg |

Легендарният сериал „Бягство от затвора“ се завръща с нови епизоди, в които актьорите от оригиналната продукция пресичат граници в цял свят, за да спасят един от своите.

В новите девет епизода, частично заснети на терен в Мароко, Уентуърт Милър, Доминик Пърсел, Сара Уейн Келис, Амаури Ноласко, Робърт Кнепър, Рокмънд Дънбар и Пол Адълстийн отново влизат в ролите си. Завръща се и създателят на сериала Пол Т. Шойринг.

Премиерата за България на „Бягство от затвора“ е на 6 април (четвъртък) от 22:00 ч. по FOX.

бягство от затвора

Изминаха 8 години до момента, в който завладяващият сериал за измъкване от решетките „Бягство от затвора“ е готов да се завърне. Актьорският състав отново влиза в ролите си и се впуска в ново смело бягство, по-мащабно от досегашните. Предстои вълнуващо приключение, изпълнено с върховна лоялност, саможертва и култ към семейството, което ще уцели зрителите право в сърцето.

Докато се появяват доказателства, че смятаният за мъртъв Майкъл може би е жив, Линкълн и Сара (Сара Уейн Келис, „Colony“, „Живите мъртви“), която продължава да бъде съпруга на Майкъл докато той е смятан за мъртъв, се обединяват, за да планират най-голямото бягство досега.

Трима от най-известните бегълци от затвора Fox River State, Сукре (Ноласко, „Telenovela“), Тибег (Кнепър, „Heroes“) и Стотачката (Дънбар, „The Mentalist“) отново са в играта. Но с Майкъл зад решетките в печално известния затвор Огигия в Йемен, опасността е съвсем реална както в затвора, така и извън него.

„Бягство от затвора“ е номиниран за „Златен глобус“ и „Еми“. Създателят на оригиналната продукция Пол Т. Шойринг също работи и върху новите епизоди и като изпълнителен продуцент заедно с Вон Уилмот, Майкъл Хороуиц, Доун Олмстед, Нелсън МакКормик, Марти Адълстийн, Нийл Мориц и Брет Ратнър. Нелсън МакКормик е и режисьор на новите епизоди.бягство от затвора

 
 

Как да кажем „Наздраве!“ на 50 езика

| от chronicle.bg |

Все по-лесно е да стигнем до другия край на света и да създадем нови приятелства. А думичката „Наздраве“, докато вдигате тост с традиционна местна напитка отваря много врати.

На много места по света можете да използвате английската дума “Cheers!”. Ето как да кажете „Наздраве“ на други 49 езика.

Език            Пише се        Произнася се

Африканс  Gesondheid  Ge-sund-hate
Албански   Gëzuar          Geh-zoo-ah
Арабски(Египет) فى صحتك:  Fe sahetek
Aрменски Կէնաձդ  Genatzt
Азербайджански Nuş olsun Nush ohlsun
Босненски Živjeli Zhee-vi-lee
Бирмански Aung myin par say Au-ng my-in par say
Каталунски Salut Sah-lut
Chamorro (Гуам) Biba Bih-bah
Китайски (Mandarin) 干杯 gān bēi Gan bay
Хърватски Živjeli / Nazdravlje Zhee-ve-lee / Naz-dra-vlee
Чешки Na zdravi Naz-drah vi
Датски Skål Skoal
Нидерлански Proost Prohst
Естонски Terviseks Ter-vih-sex
Филипински Mabuhay Mah-boo-hay
Финландски Kippis Kip-piss
Френски Santé / A la votre Sahn-tay / Ah la vo-tre
Галисийски Salud Saw-lood
Немски Prost / Zum wohl Prohst / Tsum vohl
Гръцки ΥΓΕΙΑ Yamas
Хавайски Å’kålè ma’luna Okole maluna
Иврит לחיים L’chaim
Исландски Skál Sk-owl
Ирландски Sláinte Slawn-cha
Италиански Salute / Cin cin Saw-lutay / Chin chin
Японски 乾杯 Kanpai  Kan-pie
Корейски 건배 Gun bae
Латвийски Priekā / Prosit Pree-eh-ka / Proh-sit
Литовски į sveikatą Ee sweh-kata
Македонски На здравје Na zdravye
Монголски Эрүүл мэндийн төлөө / Tulgatsgaaya ErUHl mehdiin toloo / Tul-gats-gAH-ya
Норвежки Skål Skawl
Полски Na zdrowie Naz-droh-vee-ay
Португалски Saúde Saw-OO-de
Румънски Noroc / Sanatate No-rock / Sahn-atate
Руски Будем здоровы / На здоровье Budem zdorovi/ Na zdorovie
Сръбски živeli Zhee-ve-lee
Словашки Na zdravie Naz-drah-vee-ay
Словенски Na zdravje  Naz-drah-vee
Испански Salud Sah-lud
Шведски Skål Skawl
Тайландски Chok dee Chok dee
Турски Şerefe Sher-i-feh
Украински будьмо Boodmo
Виетнамски Dô / Vô / Một hai ba, yo  Jou / Dzo/ Moat hi bah, yo
Уелски Iechyd da Yeh-chid dah
Идиш Sei gesund Say geh-sund

Унгарски Egészségedre или Fenékig  Egg-esh ay-ged-reh Fehn-eh-keg

 
 

И Тя е със сини очи

| от Кристина Димитрова |

Тя и той са телата, които линеят за една изгубена любов.

Те са със сини очи и черни коси. Знаят, че когато настъпи последната нощ, ще последва раздялата. Той й разказва една и съща история отново и отново. В стаята времето е спряло и сякаш героите са попаднали във вакуума на живота.

Тази типична любовна история на френската писателка Маргьорит Дюрас ще оживее на сцената на театър „Възраждане“, за да ви разкаже историята на двама души, сключили договор за обичане за 23 нощи.

„Очи сини, коси черни“ е театралната адаптация на едноименния роман на Дюрас, която е направена от писателката Ирена Иванова, вече позната като момичето с няколко спечелени престижни награди за ролята си във филма „Безбог“.

Освен че самата тя е със сини очи, е силно повлияна от Дюрас през последните няколко години от живота си.

Франция се стича като Рейн в творчеството на Ирена, а да посегне към адаптацията на „Очи сини, коси черни“ е едно от най-смелите й предизвикателства през последните месеци. Една от концепциите, които самата Дюрас залага в пиесата, е отчуждението на героите не само помежду им, а и от самите себе си.

Тя и Той са затворени в стаята на миналото, но търсят една друга стая, в която любовта е възможна. В тази стая може да влезете и вие на 31-ви март и 3-ти април и да станете свидетели на раждането на една повече-от-любов.

Всичко започва във фоайето на хотел Рош във френска морска провинция.

Никой в историята няма име. Мъжът от историята се приближава до прозорците на фоайето и вижда Странник с черна коса и сини очи, чиито очи не може да забрави и изгубва завинаги. Появява се жената от историята и отвежда Странника. Мъжът обикаля плажа с надеждата го срещне отново. Среща същата жена в кафене на брега на морето, но не я разпознава като жената отвела странника. Предлага й да прекара следващите вечери с него срещу заплащане, защото много прилича на изгубения Странник. Тя приема. Следват двадесет и три безсънни нощи…

Адаптацията на Ирена Иванова запазва характерната за Дюрас символика, залегнала в романа, а това е морето, корабът и стаята – интимното място за срещи, където се ражда невъзможната-възможна любов.

Прочитът на романа, на Ирена Иванова е многопластов и може да бъде разбран на повече от едно ниво.

Той се гмурка в дълбокото, после изплува, за да си поеме въздух и пак се гмурка. Залата на театър „Възраждане“ ще бъде озвучена от дълбокия и запомнящ се глас на актьора Велизар Бинев, за който това е завръщане на сцената след дългогодишните му актьорски появи на големия екран в над 80 чужди продукции. Зрителите ще чуят и въздействащия текст на поета Владислав Христов – „Писма до Лазар“.

Именно тази негова творба отразява историята по поетичен и абстрактен начин, прорязвайки я по цялото й протежение до края. Постановката е в характерния експериментален стил на Ирена Иванова, а на сцената ще излязат актрисата Дария Митушева в ролята на Жената и Николай Марков в ролята на Мъжа. Под звуците на традиционна индонезийска музика актьорите ще разкажат историята, чрез своите телата. Ирена очевидно не изневерява на Дюрасовия любовник, който често е с Азиатски произход.

Спектакълът е проект на Театрално ателие „Експериментика“ и е реализиран с подкрепата на Френския културен институт, Посолството на Република Индонезия, Нов български университет и Voice Academy.

 
 

Ох, стари сме… защото те правят 10!

| от |

Едно десетилетие измина като мигване с единия клепач и ние си мислим, че сме си същите, ама не сме… Защото сме с 10 години по-големи. И уж поумнели. Минаването на безгрижните лета се отразява, както на човешкото тяло и съзнание, така и на любимите guilty pleasure удоволствия, каквито са сериалите.

Вярвате или не, но много от любимите ви шоута направиха 10 години от старта си и дори след толкова време, за част от тях си спомняме с умиление. И с леко насълзяване на очите.

Ние сме избрали пет добри, вкусни, провокативни и да, КУЛТОВИ, сериала, които правят 10 тази година. А ние сме стари, но все така ги харесваме. Цък, в галерията горе са.