Сърбия остана без пари

| от |

От месеци насам се говори, че Сърбия е застрашена от фалит, пише Дойче веле. Сега и премиерът Александър Вучич призна, че сръбската хазна е почти празна – парите в нея ще стигнат най-много до април.

Тъмни облаци над Сърбия. Стотици хиляди държавни служители и около 670 хиляди пенсионери получават от октомври по-малко пари. Но това е само първо действие от сръбската трагедия – защото без още по-драстични икономии парите в държавната хазна ще стигнат само за няколко месеца.

Като в Гърция

Подобно на Гърция, кандидат-членката за ЕС дълго време живееше над възможностите си – години наред разходите ѝ надвишаваха приходите с 15 до 20 процента. Между Гърция и Сърбия има и други прилики: държавният апарат е силно раздут, стотици държавни предприятия са безнадеждно затънали, икономиката стагнира, инвестициите намаляват, а бюрокрацията са разраства все повече. Откакто на власт дойде национал-популистката Сръбска прогресивна партия, премиерът Александър Вучич не спира да говори за реформи. Едва през септември обаче бе взето решение за първи мерки за икономии.

Сърбия е бедна страна. 60 процента от пенсионерите получават месечно най-много 210 евро. Тези хора са пощадени от съкращенията, тъй като пенсиите им се смятат за твърде ниски. Пенсиите до 256 евро обаче са съкратени с 3 процента. А тези над 340 евро- с цели 9 на сто. Държавните чиновници със заплати над 210 евро вече получават с една десета по-малко, а доходите над 840 евро са съкратени с една пета, съобщава „Зюддойче Цайтунг“.

Тези мерки засягат тежко сърбите. И няма как да е иначе, след като цените в страната са като в Германия. Учителските синдикати заплашват със стачки, а пенсионерите искат да внесат жалби в Конституционния съд. Засега обаче масови протести няма.

Сръбското министерство на финансите изчислява бюджетния дефицит за 2014 година на над 8 процента – един от най-високите дефицити в цяла Европа. Държавните задължения, които през 2007 година възлизаха на 30 на сто от БВП, тази година ще достигнат вероятно 70 процента. Макар дълговете на Сърбия да са двойно по-малко от тези на Гърция, търпението на международните кредитори, които досега финансираха страната, вече се изчерпва. Премиерът Александър Вучич се надява да договори до края на годината нов кредит от МВФ. В противен случай, както заявява той, парите в държавната хазна ще стигнат само до април 2015 година. МВФ от своя страна настоява за по-нататъшни непопулярни реформи и мерки за икономии.

Пенсионерите са вече повече от данъкоплатците

Икономическата ситуация в Сърбия е тема на анализ и в австрийския „Ди Пресе“. Изданието акцентира върху факта, че Белград поддържа на изкуствено дишане 584 фактически фалирали държавни предприятия, годишните субсидии за които възлизат на 600 милиона евро. Други 30 процента от бюджета поглъщат разходите за растящия брой пенсионери – през тази година броят на пенсионерите достигна 1,7 милиона души и за първи път надхвърли броя на данъкоплатците, изчислява „Ди Пресе“.

И още нещо: близо половината от трудещите се в Сърбия са държавни служители. А като такива те печелят с около 40 процента повече от хората, които не са на държавна служба. Бившият финансов министър Лазар Кръстич, който в средата на юли подаде оставка в знак на протест срещу мудните реформи, беше изчислил, че Сърбия може да се посъвземе, ако в рамките на две години уволни поне 160 000 държавни служители. Засега обаче правителството в Белград не обелва и дума за подобни мерки. Вместо това премиерът Вучич изрича обещания – като например това, че през 2016 година щели да настъпят по-добри времена. Как обаче ще стане това, си остава негова тайна. В последния доклад на Давоския икономически форум за международната конкурентоспособност Сърбия е на 94 място сред 144 изследвани държави – далеч зад всички други балкански страни. Единственото изключение е Албания.

 
 

Как да направим перфектния чай според Джордж Оруел

| от chronicle.bg |

Според Джордж Оруел „чаят е една от основите на цивилизацията“ и както много от съгражданите си британци, той също има силно мнение за това как се приготвя напитката.

Един ден през 1946 Оруел осъзнава, че готварските книги имат скромни инструкции за приготвяне на чай и решава да се справи с тази оскъдица. Той публикува метода си в „Evening Standard“ през януари същата година. Въпросният метод е както следва:

 

1) Използвайте чай единствено от Индия или Шри Ланка. За Оруел по-евтините чайове „не вдъхват достатъчно стимул“. Също така „китайските чайове са окей, но човек не се чувства по-мъдър, по-смел или по-оптимистичен след като ги пие“.

2)Приготвяйте чая в порцелан или глинен съд и само в малки количества. Чай, направен в съд по-голям от чайник или в съд направен от метал (с изключение на калай) или с емайлово покритие, според Оруел, има лош вкус.

3) Затоплете чайника предварително. Поставете го в задната част на печката. Писателят твърди, че да се залее чайника с топла вода, за да се затопли, не е оптимален вариант.

Някои хора действително загряват съда, в който ще приготвят чай, предварително. Това се прави по две основни причини. Първо, така се избягват счупвания заради голямата разлика в температурата на горещата вода и студения съд. Второ, така вкусът на чая става по-богат, особено на черните чайове. Предварително загрятият чайник поддържа температурата на водата висока за по-дълго, а това повлиява топенето на чая.

Разбира се, по въпроса се водят много спорове. Други пък твъдят, че предварителното затопляне ощетява вкуса на по-леките чайове. Според трети няма никаква разлика…

4) Правете чая силен. Тук Оруел е непреклонен, дори въпреки факта, че по това време във Великобритания са били позволени само по 2 унции (56 грама) чай на човек на седмица. Но колко силен? Около 6 чаени лъжици с връх на четвърт чайник. Според лондончанина „една чаша силен чай е по-добре от 20 чаши слаб“.

5) Чаят трябва да плува спокойно в чашата, докато се топи. Всякакви рестрикции около движението на чаените листенца вредят на потенциала му.

6) Водата трявба да ври, когато се сипва в чайника. Джордж дори съветва съдът, в който се кипва водата, да се държи на огъня (ако печката ви е газова), докато се сипва чайника.

7) Разбъркайте чая и оставете листенцата да се въртят. Това помага на чая да се свари.

8) Ползвайте широка чаша. Това помага, твърди Оруел, да се запази напитката топла по-дълго. В малка чаша „чаят става студен преди човек дори да го е почнал“.

9) Сметаната разваля вкуса. Във Великобритания чаят се сервира с мляко, а през 40-те години млякото се е продавало без да се обира сметаната на повърхността. „Прекалено сметанестото мляко дава лепкав вкус на чая“ са думите на Джордж Ордуел.

10) Първо сипете чая и след това млякото. Това е може би най-спорната точка от рецептата. За по-любопитните: науката ни съветва (да, има изследвания по този въпрос) първо да сипем млякото, защото ако е го сипем второ топлата вода ще го нагорещи неравномерно, а това ще накара протеините да се денатурират. Тоест, ще си загубят структурата и ще се съсирят.

И отново – дали съсирените протеини вредят или обогатяват чая се спори.

11) Не го подслаждайте! Ако човек приготвя чай по руския начин, Оруел позволява подсладители. Иначе – твръдо не.

 

Бонус факт:

Държавата, която пие най-много чай на глава от населението, не е Великобритания, а Турция с почти 8 килогрма на човек.

 
 

„Да убиеш присмехулник“ и други лоши заглавия от книгите

| от chronicle.bg |

След като американците изключиха „Да убиеш присмехулник“ от програмата в училищата заради повтарящата се дума „негър“, всички си отдъхнахме, че нещата тръгват в правилна посока.

Но това е само началото на политическата коректност, която трябва да погълне творческата продукция.

Ето няколко предложения за преименуване заглавията на други книжни класики, които, като се замислим, не звучат угодно на цялото население на Земята:

 „Борба за територия и мир“

„Война“ е лоша дума. Това е нещо, от което трябва да се страхуваме и като всяко нещо, от което се страхуваме, да не го назоваваме. Както правят героите от „Хари Потър“ с Волдемор. Та нека бъде „борба за територия“.

„Умствено изостанал в тежка степен“

„Идиот“ е обидна дума. А нейният еквивалент в учебниците по психиатрия е „умствено изостанал в тежка степен“. Та хайде да не се обиждаме. И Достоевски ще се съгласи, че „идиот“ не звучи добре в рамките на съвремието.

„Десет малки афроамериканчета

Какво е това „негърчета“? Срам за българските преводачи.

„Трима души в една лодка (като броим и кучето)“

Ей! И животните имат права!

„Възрастният мъж и морето“

„Старец“ звучи грозно. Каква е тази дискриминация на възрастните?

„Материално подсигурен и нуждаещ се от финансова помощ“

„Богат, беден“ всява класови различия и конфликт между слоевете

„Прекратяване на жизнените функции край Нил“

Думата „смърт“ не е хубава.

„Мемоарите на една репресирана жена“

Гейшите все пак не са виновни, че са проститутки, животът ги е принудил.

От българските класики също има какво да се желае, що се отнася до коректност.

„Под игото“, например, следва да се прекръсти на „Под османското присъствие“. „Маминото детенце“ може да обиди 30-годишните, които живеят с техните и е по-добре да се преименува на „Момчето, което обичаше майка си“, а за „Крадецът на праскови“ да не говорим. Да не искате някой да реши, че е хубаво да се краде?

 
 

Най-гиздавите SUV автомобили на Автосалон София

| от chronicle.bg |

SUV автомобилите отдавна излязоха от калните пътища и влязоха по тесните, софийските улички. В началото това ни дразнеше, но впоследствие чарът на вдигнатите, едри коли ни спечели.

На автосалон София SUV колите доминират категорично. В галерията може да видите най-атрактивните от тях.

 
 

България и Русия си сътрудничат в областта на културата

| от chronicle.bg |

Професионалният синдикат на българските артисти и руската агенция „Съзвездия на културата“ сключиха договор за сътрудничество в областта на изкуството.

Документът ще даде шанс на родните артисти по-лесно да достигнат до руската публика, ще се финансират копродукции между двете страни в областта на киното и ще се осигури възможност на българските зрители да научат повече за съвременното руско изкуство.

Как този договор обаче ще повлияе на практика на нашите артисти?

Цветан Чобанов е собственик на голямо студио за дублаж у нас. Той вярва, че сключеното споразумение ще се отрази благоприятно върху неговата работа.

„Пряка полза ще има не само за нас, а и за цялата култура, тъй като се чу, че ще се работи в изключително много сфери. Очаквам да видя какви ще бъдат самите резултати.“, заяви Чобанов.

Режисьорът Гаро Ашикян също е доволен от подписването на договора.„Очаквам да се появят в България образци на по-авангардната руска култура.“ След подписването на договора, предстои българските представители да посетят Москва и Санкт Петербург за срещи с ръководството на „Мосфилм“ и Едуард Пичугин-генерален директор на „Ленфилм“. Там те ще обсъждат и договарят трайно сътрудничество на двете страни в областта на кинопроизводството