Украйна и тревогите на Букурещ, Будапеща и София

| от |

В Украйна живеят над 800 000 етнически румънци, унгарци и българи. Сега Букурещ, Будапеща и София са загрижени за правата на малцинствата в бившата съветска република, пише Дойче веле. От какво точно се опасяват трите страни?

orbanbasescu

От седмици насам Западът се опитва да намери решение на конфликта между Русия и Украйна. Засега обаче резултатите не са много окуражителни. „Все още не можем да говорим за сближаване на позициите относно международната контактна група, с помощта на която Киев и Москва да започнат да разговарят помежду си за постигането на средносрочно и дългосрочно решение на конфликта“, каза германският външен министър Щайнмайер след спешните преговори в Париж с руския външен министър Лавров, които се проведоха в сряда (05.03.).

Усилията за намиране на изход от кризата продължиха и на извънредната среща на върха в Брюксел в четвъртък (06.03.). На нея европейските лидери решиха да замразят преговорите по визовите въпроси с Русия и заплашиха да предприемат най-строги санкции, най-вече икономически, ако положението в Украйна продължи да се влошава.

Политика на послушание пред Москва

Същевременно правителствата на страните от Източна Европа са доста сдържани в критиките си към Москва. Известно е, че в Украйна, предимно в югозападната ѝ част, живеят много етнически унгарци, румънци и българи. Сега Будапеща, Букурещ и София са загрижени за правата на малцинствата. Само че Унгария и Румъния седят на два стола, те са финансово зависими както от Брюксел, така и от Москва.

Преди броени дни унгарският премиер Виктор Орбан реши да огледа от въздуха ситуацията по границата с Украйна, дълга 103 километра. Все пак в Украйна живеят 150 000 унгарци. След разходката си с хеликоптер унгарският премиер успокои народа си: няма бежански потоци, няма опасност от пренасяне на кризата в Унгария, или иначе казано – няма нужда и от критики към Москва.

От години Виктор Орбан и неговата партия Фидес водят политика на послушание пред Москва и неприкрито кокетничат с Кремъл. Наскоро унгарският премиер отново беше на гости при Путин – четвъртата му поредна визита за сравнително кратък период от време. Руските държавни медии дори твърдят, че в известна степен отношенията на Будапеща с Москва са по-добри, отколкото тези между Будапеща и Брюксел. В Унгария наричат това „отваряне към Изтока“ и не без основание: Русия покрива 65 на сто от нуждите на Унгария от природен газ и спонсорира с двуцифрена сума в милиони разширяването на унгарска атомна електроцентрала.

От какво се страхува София

България изглежда значително по-дистанцирана от Русия. В Украйна живеят между 250 000 и 300 000 етнически българи, основно в района на Одеса. Сега София се опасява, че те могат да залеят България, ако напрежението в Украйна ескалира. Една млада българка споделя следното: „Много хора ще потърсят спасение при нас. България обаче е бедна страна и това ще ни донесе много проблеми. Тази криза ще обърка живота на доста хора.“ Българският вътрешен министър Цветлин Йовчев пък се опасява, че българите в Украйна може да станат жертва на враждебно отношение и да се окажат с нарушени права и свободи.

Впрочем, новото украинско правителство възнамеряваше да отмени закона, защитаващ езиците на малцинствата, което бе замислено като мярка срещу руския език. Подобен закон обаче щеше засегне еднакво и българите, и унгарците, и румънците в Украйна, които взети заедно са 850 000 души.

Преди броени дни румънският президент Траян Бъсеску предупреди, че сме изправени пред опасността от дестабилизация на целия регион. Със сигурност той знае какво говори, защото страната му може да се окаже с още една зона на руско влияние близо до границите си: от 20 години руски войски се намират в Приднестровието, което само на хартия е част от Молдова. Нищо чудно, ако Кримската криза се пренесе и в Приднестровието.

 
 

И Тя е със сини очи

| от Кристина Димитрова |

Тя и той са телата, които линеят за една изгубена любов.

Те са със сини очи и черни коси. Знаят, че когато настъпи последната нощ, ще последва раздялата. Той й разказва една и съща история отново и отново. В стаята времето е спряло и сякаш героите са попаднали във вакуума на живота.

Тази типична любовна история на френската писателка Маргьорит Дюрас ще оживее на сцената на театър „Възраждане“, за да ви разкаже историята на двама души, сключили договор за обичане за 23 нощи.

„Очи сини, коси черни“ е театралната адаптация на едноименния роман на Дюрас, която е направена от писателката Ирена Иванова, вече позната като момичето с няколко спечелени престижни награди за ролята си във филма „Безбог“.

Освен че самата тя е със сини очи, е силно повлияна от Дюрас през последните няколко години от живота си.

Франция се стича като Рейн в творчеството на Ирена, а да посегне към адаптацията на „Очи сини, коси черни“ е едно от най-смелите й предизвикателства през последните месеци. Една от концепциите, които самата Дюрас залага в пиесата, е отчуждението на героите не само помежду им, а и от самите себе си.

Тя и Той са затворени в стаята на миналото, но търсят една друга стая, в която любовта е възможна. В тази стая може да влезете и вие на 31-ви март и 3-ти април и да станете свидетели на раждането на една повече-от-любов.

Всичко започва във фоайето на хотел Рош във френска морска провинция.

Никой в историята няма име. Мъжът от историята се приближава до прозорците на фоайето и вижда Странник с черна коса и сини очи, чиито очи не може да забрави и изгубва завинаги. Появява се жената от историята и отвежда Странника. Мъжът обикаля плажа с надеждата го срещне отново. Среща същата жена в кафене на брега на морето, но не я разпознава като жената отвела странника. Предлага й да прекара следващите вечери с него срещу заплащане, защото много прилича на изгубения Странник. Тя приема. Следват двадесет и три безсънни нощи…

Адаптацията на Ирена Иванова запазва характерната за Дюрас символика, залегнала в романа, а това е морето, корабът и стаята – интимното място за срещи, където се ражда невъзможната-възможна любов.

Прочитът на романа, на Ирена Иванова е многопластов и може да бъде разбран на повече от едно ниво.

Той се гмурка в дълбокото, после изплува, за да си поеме въздух и пак се гмурка. Залата на театър „Възраждане“ ще бъде озвучена от дълбокия и запомнящ се глас на актьора Велизар Бинев, за който това е завръщане на сцената след дългогодишните му актьорски появи на големия екран в над 80 чужди продукции. Зрителите ще чуят и въздействащия текст на поета Владислав Христов – „Писма до Лазар“.

Именно тази негова творба отразява историята по поетичен и абстрактен начин, прорязвайки я по цялото й протежение до края. Постановката е в характерния експериментален стил на Ирена Иванова, а на сцената ще излязат актрисата Дария Митушева в ролята на Жената и Николай Марков в ролята на Мъжа. Под звуците на традиционна индонезийска музика актьорите ще разкажат историята, чрез своите телата. Ирена очевидно не изневерява на Дюрасовия любовник, който често е с Азиатски произход.

Спектакълът е проект на Театрално ателие „Експериментика“ и е реализиран с подкрепата на Френския културен институт, Посолството на Република Индонезия, Нов български университет и Voice Academy.

 
 

Причината жените да напускат мъжете

| от chronicle.bg, по БТА |

Първата причина, поради която жените напускат мъжете си, са политическите различия, незадоволителният секс идва едва на второ място, разкри проучване.

Изследването е проведено през 2016 година сред потребители на апликация за запознанства и е обхванало 6 842 души. Жените от Великобритания най-често зарязват любимия заради споровете, свързани с Брекзита, а американките – заради бъдещия тогава президент Тръмп.

Третата причина, поради която дамите показват червен картон на партньора, са финансовата му несъстоятелност. На четвърто и пето място идват съответно ревността и липсата на доверие в половинката.

Мъжете изтъкват от своя страна по-земни неща за напускане на избраницата. На първо място те поставят нейното затлъстяване. Едва по-нататък те посочват като причини ревността й, лошия секс и изневярата.

 
 

Ох, стари сме… защото те правят 10!

| от |

Едно десетилетие измина като мигване с единия клепач и ние си мислим, че сме си същите, ама не сме… Защото сме с 10 години по-големи. И уж поумнели. Минаването на безгрижните лета се отразява, както на човешкото тяло и съзнание, така и на любимите guilty pleasure удоволствия, каквито са сериалите.

Вярвате или не, но много от любимите ви шоута направиха 10 години от старта си и дори след толкова време, за част от тях си спомняме с умиление. И с леко насълзяване на очите.

Ние сме избрали пет добри, вкусни, провокативни и да, КУЛТОВИ, сериала, които правят 10 тази година. А ние сме стари, но все така ги харесваме. Цък, в галерията горе са.

 
 

Как да кажем „Наздраве!“ на 50 езика

| от chronicle.bg |

Все по-лесно е да стигнем до другия край на света и да създадем нови приятелства. А думичката „Наздраве“, докато вдигате тост с традиционна местна напитка отваря много врати.

На много места по света можете да използвате английската дума “Cheers!”. Ето как да кажете „Наздраве“ на други 49 езика.

Език            Пише се        Произнася се

Африканс  Gesondheid  Ge-sund-hate
Албански   Gëzuar          Geh-zoo-ah
Арабски(Египет) فى صحتك:  Fe sahetek
Aрменски Կէնաձդ  Genatzt
Азербайджански Nuş olsun Nush ohlsun
Босненски Živjeli Zhee-vi-lee
Бирмански Aung myin par say Au-ng my-in par say
Каталунски Salut Sah-lut
Chamorro (Гуам) Biba Bih-bah
Китайски (Mandarin) 干杯 gān bēi Gan bay
Хърватски Živjeli / Nazdravlje Zhee-ve-lee / Naz-dra-vlee
Чешки Na zdravi Naz-drah vi
Датски Skål Skoal
Нидерлански Proost Prohst
Естонски Terviseks Ter-vih-sex
Филипински Mabuhay Mah-boo-hay
Финландски Kippis Kip-piss
Френски Santé / A la votre Sahn-tay / Ah la vo-tre
Галисийски Salud Saw-lood
Немски Prost / Zum wohl Prohst / Tsum vohl
Гръцки ΥΓΕΙΑ Yamas
Хавайски Å’kålè ma’luna Okole maluna
Иврит לחיים L’chaim
Исландски Skál Sk-owl
Ирландски Sláinte Slawn-cha
Италиански Salute / Cin cin Saw-lutay / Chin chin
Японски 乾杯 Kanpai  Kan-pie
Корейски 건배 Gun bae
Латвийски Priekā / Prosit Pree-eh-ka / Proh-sit
Литовски į sveikatą Ee sweh-kata
Македонски На здравје Na zdravye
Монголски Эрүүл мэндийн төлөө / Tulgatsgaaya ErUHl mehdiin toloo / Tul-gats-gAH-ya
Норвежки Skål Skawl
Полски Na zdrowie Naz-droh-vee-ay
Португалски Saúde Saw-OO-de
Румънски Noroc / Sanatate No-rock / Sahn-atate
Руски Будем здоровы / На здоровье Budem zdorovi/ Na zdorovie
Сръбски živeli Zhee-ve-lee
Словашки Na zdravie Naz-drah-vee-ay
Словенски Na zdravje  Naz-drah-vee
Испански Salud Sah-lud
Шведски Skål Skawl
Тайландски Chok dee Chok dee
Турски Şerefe Sher-i-feh
Украински будьмо Boodmo
Виетнамски Dô / Vô / Một hai ba, yo  Jou / Dzo/ Moat hi bah, yo
Уелски Iechyd da Yeh-chid dah
Идиш Sei gesund Say geh-sund

Унгарски Egészségedre или Fenékig  Egg-esh ay-ged-reh Fehn-eh-keg